Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Alle oversættelser

Søg
Alle oversættelser - naztuna

Søg
Sprog, der skal oversættes fra
Sproget, der skal oversættes til

Søgeresultater 1 - 12 ud af ca. 12
1
29
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk Iskenderun'un caddeleri yokusludur.
Iskenderun'un caddeleri yokusludur.

Afsluttede oversættelser
Tysk Iskenderun'un caddeleri yokusludur.
56
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk tanimak,anlamak
Onun nasil biri oldugunu onu iyice tanidiktan sonra anlayabilirsin.

Afsluttede oversættelser
Tysk tanimak,anlamak
140
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk zustellung aus der türkei
muhatabın muvakkaten......gittiği.......tarafından bildirildiğind....
mehil tayin edilip (ikinci deva)tebligat çıkarıldığından keyyfiyet haber verilerek muhatap yerine
Bitte könnte jemand mir dieses übersetzen, danke muss schnell gehen.

Afsluttede oversættelser
Tysk Zustellung
107
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm...
İçimde bir çocuğun gülümseyişi gibi bir tebessüm var.Hissediyorum.Mutluluk geliyor.Fakat sanırım biraz yol yorgunu ayağı sekiyor

Afsluttede oversættelser
Tysk In mir ist ein Lächeln.....
Engelsk I have a smile like a child's titter inside me. I feel it. Happiness approaches
63
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk Annemle bir süredir konuşmuyorum. bana ulaşmaması...
Annemle bir süredir konuşmuyorum. bana ulaşmaması için telefon kullanmıyorum

Afsluttede oversættelser
Tysk Ich rede.....
181
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tyrkisk Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul ...
Seni çok iyi tanıyorum. ilk okul arkadaşıydık.Çok zaman geçti, en azından 7 yıl. Ancak senin hatırlamamakta bu kadar diretmenin nedenini anlıyamıyorum. Bana fırsat verirsen kendimi sana kolaylıkla hatırlatabilirim.

Before edit : "seni cok iyi taniyorum,ilk okul arkadasiydik.cok zaman gecti en az 7 yil. fakat senin bu kadar hatirlamamakta direttiginin sebebini bilmiyorum.bana firsat verirsen kendimi sana kolaylikla hatirlatabilirim."

Thanks to Merdogan who provided us with the properly typed version! :)

Afsluttede oversættelser
Engelsk I know you very well...
Tysk Ich kenne dich ganz gut
16
Sprog, der skal oversættes fra
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Tysk hast du bock zu telen
hast du bock zu telen

Afsluttede oversættelser
Tyrkisk TelefonlaÅŸmak .....
185
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk Katkı payı ve değer artışı sebebi ile...
Katkı payı ve değer artışı sebebi ile TMSF(Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) tarafından davalı adına X Bankası X Şubesi hesaplarına yatırılan paranın ve faizlerinin toplamını
1/2 sinin müvekkil adına hükmedilmsi talebidir.
Tercüme edecek arkadaşlara şimdiden teşekkür ederim.Özellikle TMSF nin (Tassaruf Mevduat Sigorta Fonu) almancsı benim için çok önemli

Afsluttede oversættelser
Tysk Antrag auf Urteil für Rückerstattung
413
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk ilaninizi internet araciligi ile gördüm ve...
ilaninizi internet araciligi ile gördüm ve size ulasmak istedim.Egitimlerimi Türkiye de tamamladim ve yaklasik 2 yildir Salzburg da yasiyorum.Almancam calismak ve iletisim kurmam icin yeterli.Ülkenizde yasayan biri olarak sadece tüketmek degil üretmek ve verimli olmak da istiyorum.Egitimimi ve yasimi dikkate almamanizi diliyorum.Cünkü herkes gibi calismak ve kendi parami kazanabilmek istiyorum.Güler yüzlü,caliskan ve kendine güvenen biriyim.
Umarim basvurumu dikkate alirsiniz
Saygilar
Akici bir almanca ile cevrilirse sevinirim
benim icin cok öenmli tesekkürler..

Afsluttede oversættelser
Tysk Sehr geehrter Herr........
27
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk Benim Sadık Yarim Kara Topraktır
Benim Sadık Yarim Kara Topraktır

Afsluttede oversættelser
Tysk Die schwarze Erde ist mein treuer Geliebter.
482
Sprog, der skal oversættes fra
Tysk Einlandung zum ,,Fascht'' am 12. und 13. juni...
Einlandung zum ,,Fascht''
am 12. und 13. juni 2009 mit Sylvia und Febekanntgabe die ,, Erste''


es liegt im Herzen von Munchen
und nemmt sich 'Das Eiserne Herz'
dort lasst's sich schon feiern
wer weib, wo das ist?

Das ,,Fascht'' ist gar nicht merht fern
der Fruhlingswind bereits da und flustert uns zu
eine tolle Zeit
explodierend, wild und duftend dazu

und gerade weil alles so routiert sich freut, plant und ,,schafft''
wolle wir
das ihr/du notierst
und wisst
der 11.6 is der Anreisetag
fur die aus der Ferne

und das Fascht
ja das Fascht
is am 12.und 13.06.09 in und
um Munchen, des ist gewiss!

Afsluttede oversættelser
Hollandsk uitnodiging voor het "feest" op 12 en 13 juni ...
Tyrkisk 12. ve 13. Haziran 2009 da Sylvia ve Febekanntgabe ''İlk''in katılacağı eğlenceye davet!
26
Sprog, der skal oversættes fra
Tyrkisk Seni Seviyorum Aşkım Beni Affet
Seni Seviyorum Aşkım Beni Affet

Afsluttede oversættelser
Fransk Je t'aime mon amour, pardonne-moi.
Italiensk Ti amo amore mio, perdonami.
Tysk Ich liebe dich mein Schatz
1